mirror of
https://github.com/abh/ntppool.git
synced 2026-04-26 03:55:52 +03:00
[PR #34] [MERGED] Swedish translation to be staged for beta review. #110
Labels
No milestone
No project
No assignees
1 participant
Notifications
Due date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference
starred/ntppool#110
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "%!s()"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
📋 Pull Request Information
Original PR: https://github.com/abh/ntppool/pull/34
Author: @TobiF
Created: 12/12/2011
Status: ✅ Merged
Merged: 2/9/2012
Merged by: @abh
Base:
master← Head:master📝 Commits (1)
b12b151Signed-off-by: Tor-Bjorn Fjellner poedit@fjellner.com📊 Changes
6 files changed (+492 additions, -0 deletions)
View changed files
➕
docs/ntppool/sv/homepage/intro.html(+34 -0)➕
docs/ntppool/sv/join.html(+98 -0)➕
docs/ntppool/sv/join/configuration.html(+78 -0)➕
docs/ntppool/sv/tpl/server/graph_explanation.html(+37 -0)➕
docs/ntppool/sv/use.html(+126 -0)➕
i18n/sv.po(+119 -0)📄 Description
Note: In several places of the html-files, I replaced quotation marks with escaped html entities.
BTW, in the po, there's also one such place, where a couple of quotation marks in the wrong place mess things up and make poedit a bit angry. (look around row 84)
I also noted that you in some places employ gettext to expand a short placeholder into a longer explanation text. It would be clearer for translators if the English /translation/ never differed from the source text.
As an alternative, you could add the intended, long text, as a comment.
Best regards,
Tobi
🔄 This issue represents a GitHub Pull Request. It cannot be merged through Gitea due to API limitations.