[PR #1507] [MERGED] chore: reword some german translations to increase clarity #1678

Closed
opened 2026-02-26 19:34:17 +03:00 by kerem · 0 comments
Owner

📋 Pull Request Information

Original PR: https://github.com/documenso/documenso/pull/1507
Author: @luhagel
Created: 12/4/2024
Status: Merged
Merged: 12/4/2024
Merged by: @Mythie

Base: mainHead: fix/german-translations


📝 Commits (1)

  • 08dbe75 chore: reword some german translations to increase clarity

📊 Changes

2 files changed (+3 additions, -3 deletions)

View changed files

📝 packages/lib/translations/de/common.po (+1 -1)
📝 packages/lib/translations/de/web.po (+2 -2)

📄 Description


name: Pull Request
about: Submit changes to the project for review and inclusion

Description

Some translations in the main signing flow where a little stiff/weirdly worded in german. This PR fixes the main offenders in the signing flow.

Changes Made

  • Updated the wording in the german translations

Checklist

  • I have tested these changes locally and they work as expected.
  • I have followed the project's coding style guidelines

🔄 This issue represents a GitHub Pull Request. It cannot be merged through Gitea due to API limitations.

## 📋 Pull Request Information **Original PR:** https://github.com/documenso/documenso/pull/1507 **Author:** [@luhagel](https://github.com/luhagel) **Created:** 12/4/2024 **Status:** ✅ Merged **Merged:** 12/4/2024 **Merged by:** [@Mythie](https://github.com/Mythie) **Base:** `main` ← **Head:** `fix/german-translations` --- ### 📝 Commits (1) - [`08dbe75`](https://github.com/documenso/documenso/commit/08dbe75135f408f8d86fac4b894a6edcf3b77189) chore: reword some german translations to increase clarity ### 📊 Changes **2 files changed** (+3 additions, -3 deletions) <details> <summary>View changed files</summary> 📝 `packages/lib/translations/de/common.po` (+1 -1) 📝 `packages/lib/translations/de/web.po` (+2 -2) </details> ### 📄 Description --- name: Pull Request about: Submit changes to the project for review and inclusion --- ## Description Some translations in the main signing flow where a little stiff/weirdly worded in german. This PR fixes the main offenders in the signing flow. ## Related Issue <!--- If this pull request is related to a specific issue, reference it here using #issue_number. --> <!--- For example, "Fixes #123" or "Addresses #456". --> ## Changes Made <!--- Provide a summary of the changes made in this pull request. --> <!--- Include any relevant technical details or architecture changes. --> - Updated the wording in the german translations ## Checklist <!--- Please check the boxes that apply to this pull request. --> <!--- You can add or remove items as needed. --> - [x] I have tested these changes locally and they work as expected. - [x] I have followed the project's coding style guidelines --- <sub>🔄 This issue represents a GitHub Pull Request. It cannot be merged through Gitea due to API limitations.</sub>
kerem 2026-02-26 19:34:17 +03:00
Sign in to join this conversation.
No milestone
No project
No assignees
1 participant
Notifications
Due date
The due date is invalid or out of range. Please use the format "yyyy-mm-dd".

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference
starred/documenso#1678
No description provided.