mirror of
https://github.com/heysem-useinsider/Stringz.git
synced 2026-04-26 07:15:52 +03:00
[GH-ISSUE #35] Automatic International English Conversion #28
Labels
No labels
bug
bug
enhancement
pull-request
No milestone
No project
No assignees
1 participant
Notifications
Due date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference
starred/Stringz#28
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "%!s()"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Originally created by @Sherlouk on GitHub (Sep 23, 2022).
Original GitHub issue: https://github.com/heysem-useinsider/Stringz/issues/35
Overview
Apple supports providing string definitions for a number of sub-English languages including (but not limited to):
I highlight these ones in particular because they are notable, large, audiences which applications may find value in providing custom translations for.
Language Differences
https://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences
Image Source: Wikipedia
Feature Request
It would be helpful if Stringz provided the option to automatically adapt translations made in one English language into one or more other English languages from those highlighted above. The most important (and well documented) option being to translate American English into British English and vice-versa.
There are a number of open-source libraries and command line tools which achieve this functionality, so we would need to reinvent the wheel.
In this example, the user would only provide one translation (such as British English) and the strings file for the other languages (such as American English) would be automatically generated and maintained by Stringz providing the alternate translations where necessary.